Pothead ტანკები סטלן

В английском есть словосочетание «Pothead», применимое, не только к любителю марихуаны или гашиша, но и просто к человеку слабовольному и бездеятельному. Мне показалось, что название романа Ивана Александровича Гончарова «Обломов» вполне можно перевести, как «Pothead». Возможно, это поспособствовало бы популяризации «Обломова» на западе?


כינוי למי שמשתמש בסמים קלים
אדם מרחף, לא מרוכז; אסטרונאוט

Заявление в Палыцию

Вчера, Пока я рассчитывал системный ускоритель
В квартиру через дверь входную пришел грабитель
Он, несмотря на то, что я был занят,
 Отпиздил меня , заявив  зачем-то, что я Сусанин
Когда я попытался ему возражать,
Он мне в рот засунул кулак и сказал: «держи пять»

Για την αγάπη, τα σπαράγγια/O miłości, szparagi i śmiechu zakaźnego/בנוגע לאהבה, אספרגוס וצחוק מדבק

Про кохання, спаржу і заразливий сміх.

Я обожаю есть спаржу!
Сижу, гляжу и ем спаржу.

Еще люблю, когда я ржу.
Сижу, Гляжу и сильно ржу.

Когда ж сижу и ем спаржу,
То не люблю, если я ржу.

(no subject)

Те, кто кушают какашки,
Нам с таким не по пути
От  таких у нас мурашки,
И Не только на груди

(no subject)

есть теория что необходимость заботится о потомстве возникшая после выхода наших предков на сушу стала таким катализатором, сделавшим возможным появление человека
в этом контесте появляется вопрос: на какую ступень эволюции привел людей радующихся самоубиствинным действиям детей ислам?  но более интересный для меня вопрос что заставляет людей находить кромолу в таком наблюдении?